ElChristou wrote:Tx a lot Spiff and Selden! Now last question, the English version is ok for American and vice versa?
Selden's definition of
Freudian slip is the same as used in the UK. Sigmund Freud said something like (I think*) that we hide many 'truths' from others and even ourselves, and sometimes they 'escape' when we say the 'correct' word instead of the one we meant to use. A classic example is calling one's spouse by the name of that person you really fancy, rather than your spouse's name. This is why in the English language, it's advised to always address your spouse as "darling".
Yet, to clear up a possible confusion: I thought the original matter of substituting
population with
pollution was that it was a 'telltale sign' of a mistake in English, which was
Fridger's original point? If referring to the second population of Celestia users as pollution was a Freudian slip, that implies
ElChristou's slagging off non-SF users of Celestia, which I just don't think is true.
t00fri wrote:Nobody seems to be interested in the respective German expression
Nonsense, we just didn't know it! Now we do...
t00fri wrote:A "Doppelg?¤nger" is not an "alias".
J. K. Rowling has been criticised for English mistakes (and errors of fact too), but in her final Harry Potter book, she uses the word Doppelg?¤nger. What's funny is that it was correctly written with the '?¤' but spelt with a lower case 'd'. I wonder what's in the German translation...?
Anyway, how long before we get told off by 'his nibs' for not getting on with producing his demands?
Spiff.
* When I write " I think" it means I'm skipping googling for a reference, 'cos it's quicker
.