Translations

The place to discuss creating, porting and modifying Celestia's source code.
Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Translations

Post #1by GioMac » 10.01.2006, 01:37

Hello
How is possible to run Celestia in other language?
My friend has translated it to georgian, but we dont know how to use this file (1), where to submit (2), how to compare (3), how to access cvs/svn repository base (4), how to maintain this direction and etc (4)
We want to bring this program in georgian schools next month, its a good thing(tm) i think...
So, what should we do for now?

sorry for my broken english

GlobeMaker
Posts: 216
Joined: 30.10.2005
With us: 19 years

Post #2by GlobeMaker » 10.01.2006, 02:01

Hello G.

There are two files you can edit to spell words in your language. :
C:\CVS3\celestia\src\celestia\res\celestia.rc
C:\CVS3\celestia\src\celestia\celestiacore.cpp

_________________________________________________

The first file makes words for the menus :
C:\CVS3\celestia\src\celestia\res\celestia.rc

POPUP "&Navigation"
BEGIN
MENUITEM "Select &Sol\tH", ID_NAVIGATION_HOME
MENUITEM "Tour G&uide...", ID_NAVIGATION_TOURGUIDE
MENUITEM "Select &Object...", ID_NAVIGATION_SELECT
MENUITEM "Goto Object...", ID_NAVIGATION_GOTO_OBJECT

______________________________________________

The second file paints words over the stars and planets :
C:\CVS3\celestia\src\celestia\celestiacore.cpp

case 'F':
addToHistory();
flash(_("Follow"));
sim->follow();
break;
Your wish is my command line.

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #3by GioMac » 10.01.2006, 11:00

GlobeMaker
hmm...
Thanks, but i??m using linux, i have translated gettext mo files, etc.
I want to know how can i start celestia with them.
for example

Code: Select all

LANG=ka_GE celestia

won??t work :(
any ideas?

Tleilax
Posts: 44
Joined: 22.03.2005
With us: 19 years 8 months
Location: Colorado Springs

Post #4by Tleilax » 27.01.2006, 07:54

:? Unless I'm out of the loop, Gregorian, is not a language... Are you talking about the gregorian calandar, gregorian chant, time period? LOL... If this is a langauge, please tell me; I am majoring in Linguistics :wink:

I have been interested in converting Celestia to Arabic, PM or email me with your progress...
Nothing suffocates you more than
the passing of everyday human events
Isolation is the oxygen mask you make
your children breath into survive

- Marilyn Manson

steffens
Posts: 162
Joined: 06.11.2003
With us: 21 years
Location: RP Germany

Post #5by steffens » 27.01.2006, 08:56

Tleilax wrote::? Unless I'm out of the loop, Gregorian, is not a language...

I think he wrote "georgian"...

What version of Celestia a you running? At the moment, only the KDE version supports translations, the GTK/Gnome versions do not.
If you are using KDE and the language is set correctly for KDE, Celestia should be using the correct .mo file with no extra effort. Depending on the installation prefix of celestia, the .mo file needs to be installed in a path like

/usr/share/locale/ka/LC_MESSAGE/celestia.mo

Hope that helps,
steffens

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #6by Christophe » 27.01.2006, 11:06

If you have a translated version of the celestia.pot file, send it to celestia-i18n _at_ teyssier.org, I'll commit it and it will be available in the next release.

To use the file now, you have to compile it first:

Code: Select all

msgfmt -o ka_ge.gmo ka_ge.po


Then copy it to $KDEDIR/share/locale/ka_ge/celestia.mo

Current status of the translations is available here.
Christophe

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #7by GioMac » 28.01.2006, 21:48

steffens
thanks, but i tried it taht way too... i have redhat fedora, so gtk/kde .mo files both are at same dirs.

Christophe
msgfmt -o ka_ge.gmo ka_ge.po
did u mean msgfmt ka.po -o /usr/share/locale/ka/LC-MESSAGES/celestia.mo ?

If you have a translated version of the celestia.pot file, send it to celestia-i18n _at_ teyssier.org, I'll commit it and it will be available in the next release.

thank you, our team will update file to cvs, review it and then send it to you.

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #8by Christophe » 29.01.2006, 10:13

GioMac wrote:
msgfmt -o ka_ge.gmo ka_ge.po
did u mean msgfmt ka.po -o /usr/share/locale/ka/LC-MESSAGES/celestia.mo ?


If you do it as root, yes. The Makefile does it in the two steps I described, only the installation has to be done as root.
Christophe

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #9by GioMac » 29.01.2006, 11:50

not works :(

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #10by Christophe » 29.01.2006, 13:15

It's actually LC_MESSAGE, not LC-MESSAGE.

You can run an strace to see where it looks for the locale file:

Code: Select all

$ strace -f -e open celestia 2>&1 | grep celestia.mo
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY|O_LARGEFILE) = 11
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY|O_LARGEFILE) = 12
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr_FR@euro/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr@euro/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY) = -1 ENOENT (No such file or directory)
[pid 26691] open("/usr/local/kde/share/locale/fr/LC_MESSAGES/celestia.mo", O_RDONLY) = 17
Christophe

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #11by GioMac » 28.02.2006, 17:49

i know, not works...

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #12by Christophe » 28.02.2006, 20:59

Ok, let's take this from the start.

You didn't give us much information about your system:
- which system are using? I assumed Linux, if you are indeed using Linux, which distribution?
- under Linux there are 3 different versions of Celestia: KDE, GTK and GLUT
- which release of Celestia are you using? 1.3.2, 1.4.0? i18n support was introduced in 1.4.0

Pre-requisites for i18n to work are:
- Linux
- KDE or GTK interface
- release 1.4.0 or later

Steps to install a new language:
1 - compile the catalog file with msgfmt
2 - copy the gmo file to PREFIX/share/locale/CC/LC_MESSAGES/celestia.mo
where PREFIX is the installation prefix of Celestia and CC the two letter language code.

Note that i18n support will be added to the Windows and Mac OSX versions of Celestia in the next release.
Christophe

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #13by GioMac » 03.03.2006, 10:30

currently i'm using Celestia 1.4 GTK
ftp://rpmfind.net/linux/fedora/extras/4 ... 4.i386.rpm
this one from fedora-extras
It runs only with english... :?

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #14by Christophe » 03.03.2006, 11:25

GioMac wrote:currently i'm using Celestia 1.4 GTK
ftp://rpmfind.net/linux/fedora/extras/4 ... 4.i386.rpm
this one from fedora-extras
It runs only with english... :?


That's a bit strange since it includes catalog files. In GTK menus and diaglogs aren't translated but the core should be.
Christophe

Avatar
t00fri
Developer
Posts: 8772
Joined: 29.03.2002
Age: 22
With us: 22 years 7 months
Location: Hamburg, Germany

Post #15by t00fri » 03.03.2006, 14:54

Christophe wrote:
GioMac wrote:currently i'm using Celestia 1.4 GTK
ftp://rpmfind.net/linux/fedora/extras/4 ... 4.i386.rpm
this one from fedora-extras
It runs only with english... :?

That's a bit strange since it includes catalog files. In GTK menus and diaglogs aren't translated but the core should be.


Perhaps he forgot to substitute CC by the proper 2 letter language code! in your directory example above ;-)

Things actually work for me. But as of now Celestia looks unattractively inhomogeneous ;-) and certainly NOT "Christophe: simply a nicer and more consistent experience" .

Reason: the English menues together with the German overlays on the canvas. So with a German Desktop (which I don't use, of course ;-) ), it would look pretty bad: English menues in a German environment and again German stuff in the canvas overlay. But I suppose this is all work in progress...

Bye Fridger

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #16by Christophe » 03.03.2006, 16:50

t00fri wrote:Things actually work for me. But as of now Celestia looks unattractively inhomogeneous ;-) and certainly NOT "Christophe: simply a nicer and more consistent experience" .


That's what you get for using GTK ;-)
Christophe

Topic author
GioMac
Posts: 9
Joined: 10.01.2006
With us: 18 years 10 months
Location: Tbilisi, Georgia
Contact:

Post #17by GioMac » 03.03.2006, 18:52

i have entered language code properly...
So, its a problem of packaging, yes?

Avatar
t00fri
Developer
Posts: 8772
Joined: 29.03.2002
Age: 22
With us: 22 years 7 months
Location: Hamburg, Germany

Post #18by t00fri » 03.03.2006, 21:45

GioMac wrote:i have entered language code properly...
So, its a problem of packaging, yes?


Did you translate your .po file properly with msgfmt into the corresponding .gmo file, followed by a proper installation of the resulting file?

Bye Fridger

Avatar
t00fri
Developer
Posts: 8772
Joined: 29.03.2002
Age: 22
With us: 22 years 7 months
Location: Hamburg, Germany

Post #19by t00fri » 03.03.2006, 21:46

Christophe wrote:
t00fri wrote:Things actually work for me. But as of now Celestia looks unattractively inhomogeneous ;-) and certainly NOT "Christophe: simply a nicer and more consistent experience" .

That's what you get for using GTK ;-)


I am not using GTK under Windows.

Bye Fridger

Christophe
Developer
Posts: 944
Joined: 18.07.2002
With us: 22 years 4 months
Location: Lyon (France)

Post #20by Christophe » 03.03.2006, 22:27

t00fri wrote:I am not using GTK under Windows.


Ok, then you'll have to wait for Chris' code to load the proper resource file, or you can rebuild with the translated resource file produced by the po/translate_resources.pl script.

And while you're at it you can translate the remaining 136 strings in de.po
Christophe


Return to “Development”